Фармацевтический переводчик английского языка

з/п не указана

MedConsult, Переводческое бюро 

Москва, улица Льва Толстого, 19/2

Вакансия в архиве

Работодатель, вероятно, уже нашел нужного кандидата и больше не принимает отклики на эту вакансию

Показать описание вакансии

Требуемый опыт работы: 1–3 года

Частичная занятость, удаленная работа

Обязанности:

  • перевод фармацевтической документации с английского на русский язык и/или с русского на английский язык;
  • взаимодействие с редакторами компании в рамках работы над проектом.

Требования:

  • фармацевтическое или химическое образование;
  • опыт работы в сферах регистрации, контроля качества или производства лекарственных средств, опыт работы в аналитической лаборатории и т. п.;
  • высокий уровень владения английским языком;
  • хорошее владение стилистикой русского языка и специальной терминологией;
  • навык работы в CAT-программах (Trados, memoQ, Verifika и др.) или готовность оперативно их освоить.

Что мы предлагаем:

  • возможность стабильной ежедневной загрузки;
  • налаженную систему взаимодействия с редактором;
  • терминологическую и техническую поддержку;
  • возможность работы только с текстами выбранной тематики;
  • возможность освоения новых тематик;
  • регулярные ежемесячные выплаты без задержек.

Предпочтение отдается кандидатам, имеющим статус ИП или готовым зарегистрировать ИП в первые месяцы сотрудничества.

Выполнение двух тестовых заданий является обязательным для данной вакансии.

 Доступно соискателям с инвалидностью 

Адрес

Москва, улица Льва Толстого, 19/2
Показать на карте
­
Написать сопроводительное письмоПисьмо отправлено

Сопроводительное письмо к отклику

Вакансия опубликована 10 ноября 2016